Поет живе! Хоч серце зупинилось,
Невтомне серце в боротьбі земній.
Воно чекало, мріяло, молилось,
Співало й плакало… Усе скінчилось!
Душа – з Христом у вічності святій.
Він не мовчить! Хоч вже вуста холодні
Не можуть більше промовлять слова:
Такі потрібні, наче хліб голодним…
Ласкаві й теплі, мудрі й благородні,
І чарівні, як музика жива!
Вони звучать у віршах, що лишились:
Добро і щирість, подих осяйний!
Можливо, ви в журбі або стомились,
Розчарувались, в горі опинились?!
Читайте їх – в них Правди клич живий!
Лидия Гапонюк,
Турция, Стамбул
Пишу стихи, прозу. Родилась в Украине, живу в Стамбуле.
Прочитано 911 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Тень Креста - перевод песни - Вячеслав Переверзев Послушать оригинал песни можно по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=78q9djZLg9k
\"English text and sheet music \"Shadow of the Cross\" - Copyrights @ 2009 by Majesty Music, Inc. in Shadow of the Cross\"